PhillySpeak.com

PhillySpeak.com random header image

Fairmount Bastille Day 2008 la Fête Nationale Française

July 13th, 2008 · No Comments

For a few days each July the Fairmount neighborhood celebrates the French, using Bastille day as an excuse for getting out and enjoying our great restaurants, neighbors and a sense of joie de vivre.

Pendant quelques jours par le Fairmount Juillet célèbre le quartier français, utilisation de la Bastille comme une excuse pour sortir et profiter de nos grands restaurants, des voisins et un sentiment de joie de vivre.

Bastille Day, the French national holiday, commemorates the storming of the Bastille (a prison in Paris), which took place on July 14, 1789 and marked the beginning of the French Revolution for Liberte, Egalite, and Fraternite.

Bastille Day, la fête nationale française, commémore la prise de la Bastille (une prison à Paris), qui a eu lieu le Juillet 14, 1789 et marqué le début de la Révolution française de Liberte, Egalite, et la Fraternité.

Here are Carolyn, Amanda, and Ali. Voici, Carolyn, Amanda, et Ali.
dscn2675.jpg

You see many strange and interesting sites at our ‘French Fling’ three day celebration.

Vous voyez beaucoup d’étranges et intéressantes à nos sites français Fling “trois Célébration de la Journée.

Pictures are worth a thousand words. Les images sont d’une valeur mille mots.
dscn2670.jpg

dscn2685.jpg

dscn2682.jpgdscn2673.jpg
dscn2683.jpgdscn2687.jpg

There was excellent jazz music by “Guys with Ties”. Il a été excellente musique de jazz “ayant des liens avec les gars”.

dscn2677.jpg

Wonderful Food Merveilleux Nourriture dscn2715.jpg

Wine and Kronenberg Beer Vin et bière Kronenberg
dscn2695.jpg

The French love their dogs and here is ‘The Gipper’ winner of Best French Costume. Like a typical Frenchman he pretends not to notice me.

Les Français aiment leurs chiens et voici «Le GIPPER« gagnant des meilleures Costume français. Comme un Français typique, il fait semblant de ne pas remarquer moi.

dscn2699.jpg dscn2700.jpg dscn2701.jpg

Many of the restaurants became large bistros, expanding their space out into the streets making a party atmosphere for all. Beaucoup de restaurants sont devenus grands bistrots, d’élargir leur espace dans la rue faire une fête pour tous.
dscn2698.jpg dscn2704.jpgdscn2728.jpg

Jeanette, Millie, Madam De Farge, Chemise, and Sabine
dscn2713.jpg

Click here for the web site and be sure to join us next year. Cliquez ici pour le site et assurez-vous de nous rejoindre l’année prochaine.
dscn2720.jpg

dscn2689.jpgdscn2724.jpgdscn2725.jpg

dscn2688.jpg

How Lucky are We

Comment sommes-nous la chance

Tags: Life · Philadelphia · Events · Music · Joe S. · Tourism · Food · Night Life · Love · Wine · Beer · Staycation

0 responses so far ↓

  • There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.

Leave a Comment